最近有朋友請教前街,“請問制作澳白咖啡,需要多少濃縮咖啡與多少牛奶呢?”意大利人玩花式咖啡確實是一把好手,能把濃縮咖啡倒入冰淇淋中形成的新產(chǎn)品,還有什么做不了呢?沒錯,修改一下咖啡與牛奶的比例也能創(chuàng)造出新的產(chǎn)品,沒錯,說的就是Flat White澳白咖啡。
有朋友就會產(chǎn)生疑問了,澳白不是澳洲(或新西蘭)人民發(fā)明的嗎?別急,這個故事大概是這樣的,早期的澳洲與新西蘭是由一些英國人與愛爾蘭人殖民的。他們之中有的人有喝咖啡的習(xí)慣,于是也把咖啡文化帶到當(dāng)?shù)?。與現(xiàn)在的咖啡館咖啡不同的是,他們喝的是家庭形式的咖啡,沒有繁瑣的名字,只有簡單的Black coffee與White coffee。Black coffee也就是水泡咖啡過濾出的黑咖啡。White coffe就是黑咖啡中加上牛奶,咖啡豆顏色就從黑色變成奶白色,也就是白咖啡。二戰(zhàn)后,歐洲都被打爛了(物理上),意大利失業(yè)潮,大批的意大利人去拉丁美洲、澳洲尋求糊口的機會。去拉美、澳洲的大多來自北意的(北意工業(yè)化城市化水平高,南意農(nóng)業(yè)發(fā)達(dá)),也把意式咖啡帶到了當(dāng)?shù)亍?img data-ratio="0.6669921875" data-s="300,640" data-type="jpeg" data-w="1024" src="http://m.gatewayvillagesalem.com/file/upload/202212/22/122150461.jpeg" />任何一個特色產(chǎn)品在進入本地市場后都要進行本地化改造,不然很難活下去。這點在美國就能驗證到,當(dāng)意大利人來到美國開意式咖啡館的時候,一開始就照搬意大利的那一套,結(jié)果美國人根本就不接受這么濃的咖啡,于是意式咖啡中的“美式咖啡”就這樣出現(xiàn)了。同時就算是美國的意式拿鐵咖啡在濃縮與牛奶的比例上也會拉得更大,讓咖啡味不要那么濃?;氐桨闹?,意大利人的咖啡館也被市場教育了,讓他們懂得了澳洲人需要一杯怎么樣的拿鐵咖啡。他們需要咖啡味濃一點的,而且不希望喝完之后滿嘴奶沫(容易社死)的拿鐵咖啡。那解決辦法也很簡單,那就少一些牛奶,少一些奶泡吧,當(dāng)然,做出了改變之后需要一個新的名字,這樣才會讓別人認(rèn)為這是不同的產(chǎn)品。因為奶泡變薄了,就做不到傳統(tǒng)的11分滿,最滿只能與杯口齊平,故稱呼為“Flat White”。Flat就是“平”的意思,White就是指加入牛奶的白咖啡。
后來,土生土長第二代意裔,隨著時代的發(fā)展,對Flat White做出與其他奶咖相比更有特色。例如,很多咖啡店會有兩款以上的意式咖啡豆,在制作經(jīng)典的意式拿鐵、卡布奇諾會選用意式綜合拼配,而制作Flat white就使用單一產(chǎn)地豆或者區(qū)別于傳統(tǒng)意式風(fēng)味的拼配豆來突出Flat White中的咖啡風(fēng)味特點。在萃取濃縮基底中,有些咖啡店也不局限于espresso的標(biāo)準(zhǔn)萃取方法。采用更濃郁的萃取,那就是只取espresso的中前段,被稱為ristretto,因為只要espresso的中前段,雖然濃郁了,但是量少了,兌上奶后也難以突出咖啡風(fēng)味,為此的解決方式也非常粗暴,那就是一份不夠,那就兩份,這樣,double ristretto的量與espresso就差不多了。這里要強調(diào)一下,F(xiàn)lat White咖啡不一定要使用double ristretto作為基底,也有的咖啡店選擇esoresso,具體也是根據(jù)最終的味道來判斷的。只是后來大家急切地要區(qū)分出拿鐵咖啡與Flat White,便很多采用了濃縮基底不同為區(qū)分點之一。
因此,目前比較常用的一種Flat White制作參數(shù)是,double ristretto的重量約為30g,然后加入牛奶的比例是1:5,即150ml的牛奶,奶泡盡可能地薄。使用一個容量為200ml的杯子裝,這樣濃縮咖啡加上牛奶再加上奶泡與咖啡油脂的混合,正好與200ml的杯子齊口。朋友說:“我只想知道澳白的咖啡與牛奶比例,你卻給我講了一段故事!”-