每日精品咖啡文化雜志飲品界網(wǎng)還記得第一次走進(jìn)咖啡館的時(shí)候?qū)χ团粕系娘嬃厦Q(chēng)一頭霧水的感覺(jué)嗎?有沒(méi)有發(fā)生過(guò)拿到的咖啡和想要的感覺(jué)完全不一樣的情況?例如:抹茶拿鐵沒(méi)有咖啡,美式咖啡沒(méi)有美色(粵語(yǔ)梗),老婆餅里沒(méi)有老婆……(喂!偏了偏了?。。┲?,一英國(guó)咖啡做出了一個(gè)“毫無(wú)廢話(huà)咖啡指南”,放在網(wǎng)上后引發(fā)了大家的熱議。只見(jiàn)這份「指南」上面用一個(gè)粗暴的?,把那些咖啡菜單常見(jiàn)的款式名稱(chēng)劃掉,然后簡(jiǎn)單地做一個(gè)名詞解釋?zhuān)?img data-galleryid="" data-ratio="1.3328125" data-s="300,640" src="http://m.gatewayvillagesalem.com/file/upload/202211/03/123850671.jpeg" data-type="png" data-w="640" />這些都是全球咖啡館菜單中的經(jīng)典產(chǎn)品,幾乎是家家戶(hù)戶(hù)都必有的。菜單一出,立馬得到了很多網(wǎng)友們的點(diǎn)贊!不少網(wǎng)友表示如果自己第一次去咖啡店點(diǎn)單的時(shí)候能有這么簡(jiǎn)單易懂的咖啡菜單,就不會(huì)出糗了……當(dāng)然,這一份菜單的出現(xiàn),也成為了咖啡專(zhuān)業(yè)人士與資深咖啡愛(ài)好者的吐槽對(duì)象: “我不想給那些不懂咖啡的人制作的咖啡!”、“他們可能正在使用Nescafe Instant(雀巢速溶)”、“Flat white并不是白色的咖啡”、“Americano應(yīng)該是Watery Coffee(水咖啡)才對(duì)”……
這份「咖啡指南」雖然對(duì)于專(zhuān)業(yè)咖啡名稱(chēng)的解讀不夠準(zhǔn)確、不夠?qū)I(yè)、不夠詩(shī)意浪漫,但是對(duì)于不懂咖啡的小白而言,卻非常簡(jiǎn)明扼要。如今咖啡市場(chǎng)越來(lái)越大,未來(lái)還是需要更多的大眾消費(fèi)者消費(fèi)。麥當(dāng)勞曾經(jīng)拍過(guò)一部「什么是Flat White」的廣告片,用來(lái)諷刺那些把咖啡名稱(chēng)解釋得過(guò)于難懂甚至于“全是廢話(huà)”的現(xiàn)象,其實(shí)只需要簡(jiǎn)單的一句:”比拿鐵咖啡要濃郁一點(diǎn)”就能解釋?;蛟S「咖啡指南」想表達(dá)的是,咖啡館對(duì)咖啡的解釋整得太專(zhuān)業(yè)、太復(fù)雜了,會(huì)讓很多對(duì)咖啡不了解的消費(fèi)者無(wú)所適從。其實(shí)每一款明明原料簡(jiǎn)單,做法也并不復(fù)雜,為什么會(huì)有這么多名字呢?接下來(lái),我們通過(guò)簡(jiǎn)單的角度,以及咖啡文化的角度,一起了解一下熱門(mén)咖啡產(chǎn)品名字背后的來(lái)源與故事,它們又是一款怎么的咖啡呢~
意式濃縮咖啡/意大利濃縮咖啡Espresso簡(jiǎn)單理解:超濃、份量超少的咖啡液Espresso是意大利語(yǔ)詞匯esprimere的過(guò)去分詞,來(lái)源于拉丁文exprimō,其意為“擠壓出”。但也有語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為其含義與英語(yǔ)express類(lèi)似,有“快速、個(gè)人專(zhuān)屬”的意思。雖然二者對(duì)詞源的解讀不同,但恰恰反映了espresso的兩大特點(diǎn)。
在18-19世紀(jì)工業(yè)時(shí)代發(fā)展迅速、人人都追求快速的時(shí)代,為了能快速萃取出一杯能提神的咖啡,意大利人利用蒸汽機(jī)產(chǎn)生的壓力,讓熱水快速通過(guò)咖啡粉并萃取出濃郁的的咖啡液。于是在1884年制作出了利用蒸汽動(dòng)力增壓萃取咖啡的機(jī)器并申請(qǐng)了專(zhuān)利,也就是我們現(xiàn)在所說(shuō)的意式咖啡咖啡機(jī)。一般的意式濃縮咖啡多采用拼配咖啡豆制作,原因成本低、風(fēng)味品質(zhì)穩(wěn)定。隨著咖啡消費(fèi)者對(duì)風(fēng)味有了進(jìn)一步的追求,如今部分咖啡店會(huì)開(kāi)始使用單一產(chǎn)區(qū)咖啡豆(單品咖啡豆制作)意式濃縮咖啡,又名SOE(Single Origin Espresso)。
意式濃縮咖啡的特點(diǎn)在于:需要增壓萃取,分量少(一般只有15-40ml),喝的時(shí)候不加任何東西稀釋?zhuān)瑵舛雀?,有著豐富的金黃色油脂,味道濃郁、口感濃烈。
美式咖啡 Americano簡(jiǎn)單理解:加水稀釋了濃縮咖啡傳聞在二戰(zhàn)時(shí)期,美國(guó)士兵在意大利喝不過(guò)當(dāng)?shù)赜謫苡譂饬业臐饪s咖啡,于是將這些增壓萃取出來(lái)的濃縮咖啡液加入熱水中再稀釋飲用。
美式咖啡的英文名稱(chēng)是Americano,根據(jù)劍橋辭典的定義是:a type of coffee drink made by adding hot water to espresso coffee,把熱水加入意式濃縮咖啡(espresso——當(dāng)中,才是Americano,簡(jiǎn)單說(shuō)被水稀釋的濃縮咖啡就是美式咖啡。美式咖啡的特點(diǎn)在于:使用意式濃縮咖啡、加入水稀釋、咖啡香氣濃郁、濃度適中、可根據(jù)自己口味調(diào)整咖啡濃淡。
拿鐵咖啡Caffe' Latte/Coffee Latte簡(jiǎn)單理解:牛奶咖啡關(guān)于拿鐵咖啡的起源,我們最常聽(tīng)說(shuō)的,我們最常聽(tīng)說(shuō)的是20世紀(jì)初意大利發(fā)明了半自動(dòng)蒸汽加壓咖啡機(jī),在萃取好的濃縮咖啡后加入蒸汽打發(fā)的牛奶。而Latte在意大利語(yǔ)中為“牛奶”的意思(所以不是所有的拿鐵都一定是咖啡),因此“Caffe Latte”原所表達(dá)的就是咖啡(caffe)與牛奶(latte)相融合。
但是有人主張這種牛奶咖啡飲品不是意大利人發(fā)明的,而是土耳其鄂圖曼帝國(guó)與維也納的戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,維也納人喝不慣土耳其人方式煮出來(lái)的咖啡,于是加入牛奶和蜂蜜。也有人主張是荷蘭人在1660年駐印尼的時(shí)候的喝咖啡習(xí)慣,也有說(shuō)是荷蘭人將奶喝咖啡豆從印尼帶去法國(guó)的時(shí)候,法國(guó)人的喝法……
無(wú)論起源是什么,現(xiàn)在我們喝到拿鐵咖啡的做法,用的是意式濃縮咖啡與蒸汽打發(fā)家人的牛奶相融。所以拿鐵咖啡的特點(diǎn)在于:使用意式濃縮咖啡、成品含有牛奶、(熱)有著細(xì)膩綿滑的奶泡、奶香與咖啡香的平衡,口感醇厚順滑。
卡布奇諾Cappuccino簡(jiǎn)單理解:有著棉花糖般口感的泡沫牛奶咖啡卡布奇諾是「Cappuccino」的音譯,這一詞源自意大利詞「Cappuccio-頭巾」。細(xì)心的小伙伴可能已經(jīng)留意到這兩個(gè)詞指差了個(gè)字母n,而這個(gè)n就是卡布奇諾咖啡造型的靈感來(lái)源——Capuchin天之教圣方濟(jì)教會(huì)。該教會(huì)當(dāng)年到意大利傳教的時(shí)候身穿深褐色道袍以及頭戴頭巾折成的小尖帽。當(dāng)時(shí)的意大利人靈機(jī)一動(dòng),將牛奶打發(fā)成綿密且穩(wěn)定的泡沫后倒入濃縮咖啡中,杯中的咖啡呈現(xiàn)出一圈接近道袍顏色的褐色,然后用勺子將咖啡表面的奶泡塑形成尖帽形狀。
由于Capuchin和Cappucci的發(fā)音接近,于是意大利人在不改變發(fā)音節(jié)奏的同時(shí),將n融入了Cappuccio中,最后以Cappuccino一詞為這杯牛奶咖啡命名~卡布奇諾的特點(diǎn)在于:使用意式濃縮咖啡、成品很有牛奶,(熱)有著厚厚且綿密的奶泡、奶香與咖啡香平衡,口感醇厚綿密。
澳白/小白/馥芮白咖啡 Flat white簡(jiǎn)單理解:咖啡味濃郁的牛奶咖啡從南半球流行至全世界, Flat white 的起源仍然是紐澳兩國(guó)爭(zhēng)辯數(shù)十年的話(huà)題。澳洲人 Alan Preston 聲稱(chēng) 1985 年時(shí)他于悉尼開(kāi)張 Moors Espresso Bar 咖啡館并發(fā)明了這種咖啡;紐西蘭咖啡師 Fraser McInnes 則表示 1989 年他于威靈頓一家咖啡館工作時(shí),誤打誤撞下,泡了一杯奶泡不夠厚的卡布奇諾,便將錯(cuò)就錯(cuò)取了新名字。
至于究竟哪里才是真正的起源發(fā)源地,目前無(wú)從考究。澳洲的做法是用較?。?oz左右)的玻璃杯,使用單份濃縮咖啡混合少量經(jīng)過(guò)打發(fā)的熱牛奶,奶泡的厚度會(huì)比拿鐵咖啡要薄一半。而新西蘭的的做法則是采用普通大小的玻璃杯,然后采用雙份精粹濃縮咖啡混合經(jīng)過(guò)打發(fā)的熱牛奶,奶泡的厚度也是較薄。無(wú)論是哪一種流派的做法,F(xiàn)lat white的特點(diǎn)在于其雖然也是牛奶與咖啡混合,但是比起拿鐵咖啡以及卡布奇諾,F(xiàn)lat white牛奶的含量會(huì)會(huì)更少,咖啡味會(huì)更突出!因此想喝奶咖但是又不想喝太多牛奶的,可以選擇Flat white,咖啡味道濃郁,口感醇厚順滑~
臟臟咖啡Dirty簡(jiǎn)單理解:只能冰的、不攪拌、層次分明、咖啡味濃郁的牛奶咖啡這是一款在2018年左右才開(kāi)始流行起的咖啡。啡如其名,從視覺(jué)上看,整體咖啡表面被意式濃縮咖啡濃厚的油脂覆蓋住,制造出咖啡液體污了白色牛奶的感覺(jué)。Dirty講求的是使用經(jīng)過(guò)冷藏乳脂含量較高的牛奶、冰凍過(guò)的杯子、濃縮咖啡要浮在牛奶表,所以需要直接使用冰杯子裝好冰牛奶后,直接近距離接住萃取出來(lái)的濃縮咖啡。Espresso是熱的,并且有一層咖啡油脂,因此會(huì)浮在牛奶表面,并慢慢呈現(xiàn)漸變的效果。
Dirty在口感上是變化的,是由濃到淡,由深到淺的,第一口是濃郁的咖啡,最后一口是香甜,因此喝Dirty拿到手后不要放太久、也不要攪拌著喝,如果可以就嘗試三口就把一杯Dirty喝完,體驗(yàn)當(dāng)中漸變的魅力~
摩卡咖啡(Coffee Mocha)簡(jiǎn)單理解:加了巧克力/黑可可的牛奶咖啡摩卡「mocha」一詞源自也門(mén)的摩卡港。也門(mén)作為全世界第一個(gè)大規(guī)模種植生產(chǎn)咖啡豆的國(guó)家,在17世紀(jì)初開(kāi)始出口第一批咖啡豆去往歐洲,而當(dāng)時(shí)也門(mén)去歐洲的只有一個(gè)小港口——摩卡港。在這里出口的貨物都會(huì)被印上「MOCHA」,以證明是從摩卡港運(yùn)輸?shù)?,所以歐洲人就把摩卡港運(yùn)來(lái)的美味咖啡稱(chēng)作「摩卡咖啡」。
摩卡咖啡豆雖然長(zhǎng)得嬌小,卻擁有著十分香濃的風(fēng)味。酸味明顯,有著很強(qiáng)的醇厚度以及發(fā)酵感,回甘適中,余韻帶有濃郁的黑可可香氣。到了18世紀(jì),摩卡港受到了奧斯曼帝國(guó)(土耳其人建立的多民族帝國(guó))的控制,土耳其人對(duì)也門(mén)咖啡更是喜愛(ài),于是越來(lái)越少也門(mén)咖啡豆出口到歐洲。當(dāng)時(shí)的意大利人十分想念摩卡咖啡豆的濃郁可可香氣,于是嘗試著將黑可可加入意式濃縮咖啡里面,于是開(kāi)始了新一輪的摩卡熱潮——意式摩卡咖啡。
摩卡咖啡的特點(diǎn):使用意式濃縮咖啡、加入了黑可可/巧克力、市面上大部分摩卡咖啡都是甜的、口感濃郁順滑香甜。
手沖咖啡 HandDrip簡(jiǎn)單理解為:整體平衡,口感干凈、香氣味道層次分明的滴濾咖啡手沖最早是由德國(guó)的梅麗塔女士于20世紀(jì)初的時(shí)候發(fā)明的。當(dāng)時(shí)她在家中做咖啡,突發(fā)奇想地用兒子的吸墨紙作為濾紙對(duì)咖啡粉進(jìn)行沖泡,意外萃取出了一杯味道不同于以往的咖啡。
幾經(jīng)改良后,1908年梅莉塔濾紙和陶制濾杯獲得德國(guó)專(zhuān)利,在歐洲大熱賣(mài),世人總算喝到干凈無(wú)渣的濾泡咖啡。相比起意式咖啡、滴濾咖啡整體干凈度更高,同時(shí)也可以根據(jù)自己的口味喜好,選擇適合自己的單品咖啡豆進(jìn)行沖煮。如今單品咖啡豆的選擇越來(lái)越多,不少小伙伴在選擇上也是相當(dāng)糾結(jié)。這里教大家一個(gè)選擇的手沖咖啡豆的小技巧:喜歡酸的、清爽的可以選擇淺烘焙非洲地區(qū)的豆子,喜歡柔和酸、口感醇厚的,學(xué)則中美洲地區(qū)豆子,喜歡完全不酸,醇厚度高、口感扎實(shí)的可以選擇亞洲地區(qū)、海島地區(qū)的豆子。
要記住,不是越貴的咖啡豆就是越好喝!選擇自己喜歡的才是最重要!!風(fēng)味描述中以花果味道為主的,大部分都是有酸味,水果描述越多,酸甜味越高。堅(jiān)果類(lèi)描述為主的,大多是柔和酸,沒(méi)有花果描述的大多不酸。
冷萃咖啡/冰滴咖啡 Cold Blew/Ice Drip coffee簡(jiǎn)單理解:低溫萃取的、口感干凈飽滿(mǎn)順滑的冰咖啡相傳在1660年荷蘭船員們從殖民地印尼載運(yùn)咖啡回歐洲,途中因?yàn)榇蠜](méi)有熱水,無(wú)法飲用熱咖啡,于是便想出冷水萃取的咖啡,味道柔和順口,香氣撲鼻,不只是船員們,連一般人也很喜愛(ài)。后來(lái)日本商人將這故事改造成了冰滴咖啡的起源。
無(wú)論是冰滴咖啡還是冷萃咖啡,兩者使用的是低溫萃取的方式。相比起其他用熱水萃取的咖啡,冷水沒(méi)有了熱量促使水分子的運(yùn)動(dòng),咖啡苦澀的物質(zhì)在低溫下難以釋放,因此冷萃咖啡/冰滴咖啡口感會(huì)更加的干凈清爽,長(zhǎng)時(shí)間的萃取也讓咖啡中好的風(fēng)味物質(zhì)得到充分的釋放,所以喝起來(lái)的口感也十分的飽滿(mǎn)。用于萃取時(shí)間長(zhǎng),冰滴咖啡/冷萃咖啡的咖啡因含量會(huì)比滴濾咖啡、意式類(lèi)咖啡要高,所以需要急需提神的小伙伴,可以選擇他們哦~圖片來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)視頻來(lái)源:騰訊視頻
免責(zé)聲明:本文部分圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)站部分內(nèi)容如圖片、我們會(huì)尊重原作版權(quán)注明出處,但因數(shù)量龐大,會(huì)有個(gè)別圖文未來(lái)得及注明,請(qǐng)見(jiàn)諒。若原作者有任何爭(zhēng)議均可與網(wǎng)站聯(lián)系處理,一旦核實(shí)我們將立即糾正,由“飲品界網(wǎng)”整理編輯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,若侵權(quán)請(qǐng)告知?jiǎng)h除,謝謝~!
預(yù)覽時(shí)標(biāo)簽不可點(diǎn)